|
! \: S5 P4 e4 b# ]0 i: I0 s# q
4 Q0 T7 i$ U, [5 ~% @4 B
It being in the springtime and the small birds they were singing , ~! ~# ^) j* ?* R+ d/ b0 Q
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 5 v. l2 V2 B& C1 `( S
Down by yon shady harbour I carelessly did stray # C! Z% D' }/ {7 P5 |1 y+ o
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 & l" k6 U& S) Z/ S
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
8 `/ ?9 a" X. u6 O2 I. U" ?画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 5 O1 ?) _5 ]. [
To view fond lovers talking, a while I did delay
: @7 X. I; Y2 s+ i, n3 G2 K看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 5 g0 B* F" `) l+ C8 F* p
She said, my dear don′t leave me all for another season
" b0 n$ n2 {9 s! z她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
; T% c( l c4 z7 R$ ^Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you + N: O/ x, t4 D
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
- q% H8 b' O* SI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation- e$ h1 q1 h0 u0 Q" Z
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
2 h" X' ?# Q& JAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 2 D: a( }9 j4 e) j. M3 ^
我对神发誓,我永远都不会说再见 ; I/ u+ I- M* z& c' M
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
7 m; v/ p7 G3 _* _$ r3 v他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 6 L9 }& t) { K# N1 J
You know I love you dearly the more I′m going away ) M. y' o: `& P+ \
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
6 U% J* L" [, j3 b' n$ J3 {- ?" V. _I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
& F. J; |1 X s$ G我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 9 M" G/ p$ ]' j1 x
To comfort us hereafter all in Amerika y
% x6 {$ E: W1 f# L( k4 `8 _来抚平灾难给我们带来的所有创伤 - _5 p3 x$ P( k3 P1 \( O1 v
Then after a short while a fortune does be pleasing + r& i' I) U6 M j& `
不久以后当一切都已经平息
+ y1 n; ?% a1 T5 D, HT′will cause them for smile at our late going away
- f; D v( |2 J. a4 E我将让所有人都因我们这次离别而幸福 # |* I- K5 m" W) E2 j2 w3 W0 V9 r
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
6 a8 Z _7 f" h9 J5 M# C 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
. t# t1 W* \, ~8 ^0 D- S# BWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y * ?1 v1 }# s* E3 K2 m
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
* k2 j! Y6 R9 K f: kIf you were in your bed lying and thinking on dying
& i5 `- l$ L. }- m3 t8 d( n如果你躺在床上正思考着死亡 9 r+ X6 ^, C2 m. T
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er! H8 Y0 X) ~2 z6 H: a' I/ q7 N0 Y/ E
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 [, s. E* F0 ]$ `* n$ x8 x
Or if were down one hour, down in yon shady bower ) T* P+ m- e4 d
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 / _6 N& z3 w# `8 q; e$ d
Pleasure would surround you, you′d think on death no more' \+ _% `2 ~* @& ?, W/ W2 s. _+ N8 ?( P
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
* b8 K3 }+ U* x: kThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved # r7 r+ ^! l s7 H5 G
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 + B! x9 }+ V$ ^4 c3 V
I never thought my childhood days I ′d part you any more
3 m8 R' R& |2 {- P我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
4 m. Q; m* Q9 I4 l2 f# zNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion 7 v9 T6 K2 @$ E5 W
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
4 ~% l- |* L }9 I; \0 i# ?' BAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore ! n$ }( Z- O& ]
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
/ s$ P1 u: w: G
& k$ c$ f* o7 e' N% ]' KCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
& I& U' @* [7 m/ h2 `, I( H4 `+ d7 w: A. o$ \! c
( v3 G8 k& X- z0 f8 }4 O! g
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
2 d' B: q- C X/ J她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! * M* s% p$ y& |4 G- ]6 y; g; v
& H1 A8 i+ c# l6 ZCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 8 n0 v0 G& W: Z" @3 V: w
$ {( ~+ V" B. Z3 N1 s x: O* E
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
# h; o/ U2 O9 v* o8 \2 p' S, y% z. S' a$ M( i6 g
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 ) a; q O1 M% a9 b
, L0 ^ _: e4 h/ b( P
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。8 I# F, a' ~* Q, S) e. O
, _' q5 M0 ?$ B2 z8 t$ t
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|